Innlegg 2/24 – Kina 🇨🇳

GLOBALE GLIMT // Juni 2024 - Bli med på våtmarkedet!
Del Facebook Twitter E-post
Tilbake
Bilde

Å handle på markedet på et nytt språk

På norsk sier vi «hei» når vi møter noen. På kantonesisk sier de «lei ho» og på engelsk sier de «hello». Kan du si hei på noen andre språk?

I Hongkong snakker de tre ulike språk; kantonesisk, mandarin og engelsk. Heldigvis forstår de aller fleste engelsk, men det kan være lurt å lære seg litt kantonesisk. Spesielt når du skal handle mat på det som heter «våtmarkedet».

Bilde

Når vi skulle lære oss kantonesisk på skolen øvde vi oss ofte på hvordan vi skulle kjøpe frukt. Siden man nesten bare bruker kantonesisk på markedet er det en fin plass å øve seg, selv om det kan være litt vanskelig hvis selgerne snakker fort. Hvis det går for fort på kantonesisk, er folk veldig flinke til å hjelpe. Av og til er det også lettest å bare peke på det man vil ha. Det viktigste å tenke på når man lærer seg et nytt språk er å prøve seg frem.

I Hongkong kan du kjøpe masse frukt, grønnsaker og kjøtt på noe vi kaller «våtmarked». Disse markedene er ofte på fortauene eller inne i egne haller. På våtmarkedene er det ikke så mange av selgerne som snakker engelsk så da kan det være lurt å kunne litt kantonesisk. For å vite prisen på noe kan man da spørre «gei do chin a?» som betyr «hvor mye koster dette?». Selv om vi sier det slik skrives det sånn her: 幾多錢呀?.

På våtmarkedet selger de mye forskjellig frukt. Noe av frukten man kan kjøpe har jeg aldri eller sjeldent sett i Norge. Det er mange spennende lukter, farger og smaker i bodene. Vet du hva frukten med alle taggene på bildet under heter? Og hva heter de andre to fruktene på bildet?

Bilde

Denne frukten heter durian og selges overalt i Hongkong. Den har en sterk lukt og man kan lukte den langt vekk. Inni er den gul og når man biter i det som er inni har det en litt kremete konsistens. Det kantonesiske navnet er «lao liin» og det skrives sånn: 榴槤.

Noen frukter har ganske likt navn på norsk og kantonesisk. Mango heter for eksempel «mangwo». Andre navn er veldig forskjellige slik som ananas på norsk og «boh lok» på kantonesisk. Eller eple og «peng gwo».

Etter at du har betalt for frukten kan man si «m goi» som betyr «tusen takk».

Expand Lukk Meny Mer Facebook Twitter Instagram Youtube Vimeo Email Tro Lukk